25/12/2014

Huk i blask! / Bang and shine!


Brakuje śniegu, ale mamy ulewę. ☂ Zamiast dnia, zbyt wcześnie noc. 
Kocham to miasto... Kocham biec, gdy wiem, że nikt mnie nie goni.
Idę ulicą. Do najbliższego sklepu jeszcze trochę, zdążę przemoknąć. Nie mam parasola. Bez przyczyny, ale z pełną świadomością wchodzę w każdą możliwą kałużę. Uśmiecham się do siebie.
Kiedy ostatnio uśmiechałeś się bez powodu? 

The lack of snow but we've got a downpour. Istead of the day, the night- too early. 
I love this city. I love running when I'm sure nobody is chasing me.
I'm walking down the street. I'll be soaked, there is yet a little time to the nearest shop. I don't have an umbrella. Without a reason but with being aware, I'm entering into every possible puddle. I'm smiling to myself. 
When was the last time you were smiling to yourself without any intention?


Słodko-słone śniadanie, w towarzystwie cukrowych duszyczek i herbaty z rumem. Czy jest coś, co pachnie lepiej niż świeży, ciepły jeszcze chleb? 
/Wigilia na dzień przed 24 grudnia w bliskim gronie to też Wigilia/
 Sweet and salty breakfast, in the company of sugary souls and the tea with rum. Is there something better fragrant than fresh, warm bread? 

Breadnia, Piotrkowska 86 ← jeśli nie wiesz, gdzie zjeść idealne śniadanie, albo płatki z mlekiem już Ci się przejadły- polecam / if you don't know where to eat ideal breakfast or your cereals don't satisfy you anymore- I would recommend you this place


grafiki w słońcu / graphics in the sun | moja uśmiechająca się Miśka (tym piękniejsza, gdy zdajesz sobie sprawę, że tak ogromnie cieszy się na Twój widok) / my smiling Miśka (even more beautiful when you realize that she is so happy to see you in the morning)


No comments :

Post a Comment